Egy érdekes cikket találtam nem régen, amely azt mutatja, hogy a világ fő országaiban mennyi az internet felhasználók száma, illetve azt, hogy a weboldalak nyelvi eloszlása látható. Ezek alapján egyértelmű, hogy angol nyelvű weboldalak száma a legnagyobb, közel 30%-os, megelőzve a másodikat, a kínai weboldalak számát, amely csak 22%-os. A német nyelvű weboldalak megoszlása csak közel 4%-os, ezzel a rangsorban a hatodik helyen van. Ez csak azért érdekes, mert nyilvánvalóvá teszi, hogy nemzetközi piacokon magasan vezet az angol nyelv, így aki a külföldi piacokat célozza meg, annak mindenképpen az angol fordítás a weboldalon létfontosságú. Persze, ha német nyelvterületen szeretne érvényesülni, akkor a német fordítás is fontos lehet. Egy weboldal szakszerű fordításához sok esetben nem elegendő egy közepes nyelvismerettel rendelkező fordító. A fordítóiroda budapest anyanyelvi szintű szakfordító csapattal rendelkezik, akik szakfordításokat is vállalnak. Az ország különböző pontjain vállalnak fordításokat, melyeket a tabula-forditoiroda.hu oldalon megtalálhatunk.
Angol fordítás weboldalra ma már létfontosságú!
Minden vélemény számít!